Fem digte fra Korrektur oversat til bengali af Anisur Rahman

Om Korrektur, 2009:

Kristeligt Dagblad:
”I den rigtig gode lyrik er der en korrespondance mellem på den ene side de sansede fænomener fra naturen eller den sociale verden og på den anden side en række ofte subtile, sjælelige tilstande. Noget sådant ser man i en fortræffelig debutsamling af Cindy Lynn Brown med titlen "Korrektur".

Viggo Madsen om Korrektur:
" Det er som om en genkendelig, tilforladelig virkelighed lige skal have et ekstra lille drej - den lille sproglige korrektur - som gør, at det bliver dybt foruroligende! I disse landskaber kan man så føle sig hjemløs, fremmedgjort - med den læsendes fryd (...) man skal nærmest læne sig ind over teksten og nærlæse den for at få kajerysteren. Så FÅR man den også. I den grad. Er livet virkeligt så spinkelt ? Ja! Et digt som åben, er jo nådesløst ubarmhjertigt! Derfor uforglemmeligt."

Litteratursiden:
"I Korrektur" får sansningerne og billederne lov til at klumpe sig sammen, eller måske at lægge sig uden på hinanden og hele tiden finjustere hinanden. Det giver en dvælende og særlig intens læseoplevelse."

Lektørudtalelsen :
"Cindy Lynn Browns samling er finurligt og dygtigt bygget op omkring en række almindelige begreber (...) Kan ikke umiddelbart finde en lignende lyriker at sammenligne med ."

Korrektur var månedens bog i litteratursidens lyriklæseklub
fra debatten:
” Titlen er virkelig rammende, fordi den både giver overskrift til en indre og en ydre korrektur. En korrektur af opførsel. Der fortælles om valgte roller som identitet, hvor der mellem en slags ambivalent elegance og en del virkelig skarpe "diagnosticeringer" af f.eks. opførsel som ren fremførsel, flyder et sprog hvor hvert ord og hvert ords lyd kan smages på. Det er en befriende svær sag men serveret på en appetitvækkende let måde. "